Conteúdo / Main content
Menu Rodapé
  1. Início
  2. Cursos
  3. Francês B1 (2s)
  4. Francês B1

Francês B1

Código 12379
Ano 1
Semestre S2
Créditos ECTS 3
Carga Horária TP(60H)
Área Científica Letras
Objectivos de Aprendizagem O programa dirige-se a utilizadores independentes e visa o desenvolvimento da competência de comunicação a nível da compreensão oral e escrita, da interação oral e da produção escrita e oral. Utilizando uma metodologia virada para a ação, pretende-se levar o estudante a atingir o nível B1 segundo os descritores do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas Estrangeiras. O programa tem por objetivo o desenvolvimento da competência de comunicação recorrendo a material pedagógico e documentos autênticos favorecendo as seguintes vertentes: compreender textos orais, audiovisuais e escritos diversificados, interagir oralmente e por escrito em situações de comunicação variadas, produzir enunciados respeitando a pronúncia do francês e produzir textos escritos de vários géneros. Pretende-se que o estudante seja capaz de compreender, produzir um discurso simples e coerente sobre assuntos que lhe sejam familiares ou do seu interesse pessoal.
Conteúdos programáticos 1. Conteúdos gramaticais -Consolidação gramatical dos níveis A1 e A2 (nomeadamente os tempos verbais do “présent de l’indicatif”, “passé composé”, “impératif présent”, “imparfait de l’indicatif”, “futur simple de l’indicatif”, “conditionnel présent”, “subjonctif présent” e a construção do “futur proche”), as construções com sentido passivo , situação de uma ação no tempo, as construções impessoais, a expressão da certeza e da dúvida, a expressão da possibilidade e da impossibilidade, as construções relativas com “dont”, o tempo verbal do “plus-que-parfait”, a expressão da anterioridade, o relato no “passé simple”, o “conditionnel passé”, a expressão dos sentimentos, o tempo verbal do “futur antérieur”, a situação e a duração no futuro, a expressão das condições e das restrições, a expressão da causa e da consequência, o tempo verbal do “subjonctif passé”, o encadeamento das ideias, os “pronoms relatifs: auquel, lequel e duquel” e as construções com dois pronomes.
Bibliografia principal 1. Manual adotado
Girardet, J., Pécheur, J., Écho B1.1- Méthode de Français, 2.e édition, Cle
International/Sejer, Paris, 2013.

2. Outros manuais
Girardet, J., Pécheur, J., Écho B1.1- Méthode de Français,- Cahier personnel
d’apprentissage, 2e édition, Cle International/Sejer, Paris, 2013.

Barfety, M. & Beaujoin, P. Compréhension orale, niveau 2, Cle International, Paris,
2004.

Barfety, M. & Beaujoin, P. Expression orale, niveau 2, Cle International, Paris, 2004.
Siréjols, Évelyne. Vocabulaire en dialogues – niveau intermédiaire, Cle International,
Paris, 2008.

3. Gramáticas
Poisson-Quinton, S., Mimran, R., Mahéo-Le Coadic, M., Grammaire expliquée du
français – niveau intermédiaire, Cle International/Sejer, Paris, 2007.

4. Dicionários e prontuários
Dictionnaire Le Robert de Poche 2019, Le Robert, Paris, mai 2018.
Dicionário académico Francês/Português - Português/Francês, Porto editora, 2016.
Língua Português
Data da última atualização: 2021-07-14
As cookies utilizadas neste sítio web não recolhem informação pessoal que permitam a sua identificação. Ao continuar está a aceitar a política de cookies.