Multilingualism

INTERCOMPRENSIONE

Ai vrea să descoperi ce e intercomprehensiunea?

Selon le dictionnaire Larousse c’est la « Capacité pour des sujets parlants de comprendre les énoncés émis par d'autres. »

Les études sur l’intercompréhension la définissent comme « […] la capacité de comprendre une langue étrangère sur la base d’une autre langue sans l’avoir apprise ». Meissner (2003 :31) 

Los recientes estudios sobre la intercomprensión y su enseñanza han puesto en luz que en realidad esta práctica debe ser vista como un conjunto de diferentes perspectivas y por ese motivo podemos definirla como: 

  1. Una manera de dialogar practicada desde siglos que se basa en la comprensión recíproca, aunque los hablantes no hablen el mismo idioma;
  2. Un conjunto de estrategias de comunicación que utilizan las proximidades de las lenguas y sus similitudes; y más recientemente… 
  3. Un aproche didáctico (aparecido a finales del siglo XX) cuyo objetivo es el de promover la comprensión entre hablantes de idiomas que pertenecen a la misma familia lingüística. 

Riassumendo… possiamo definirla come 

“Lo sviluppo della capacità di co-costruire un significato quando lingue diverse entrano in contatto e utilizzandolo in una determinata situazione comunicativa in modo pragmatico. In altre parole, l'intercomprensione è anche la capacità di comprendere una lingua (senza necessariamente aver studiato di prima) in un contesto dato, utilizzando la competenza discorsiva sviluppata.” Capucho, F. “Línguas e identidades culturais: da implicação de políticos (socio)linguistas.” In Fábio L. da Silva & Kanavillil Rajagopalan (orgs), A linguística que nos faz falhar. São Paulo: Unicamp: Parábola Editorial, 2004. 83 – 87.

Para defini-lo ainda melhor, podemos distinguir vários tipos de intercompreensão. Quando falamos de intercompreensão distinguimos na verdade:

A intercompreensão recetiva que consiste em ler ou ouvir músicas

Intercompreensão interativo: interação escrita ou oral

Também podemos fazer uma distinção adicional entre:

Intercompreensão entre línguas relacionadas (tais como o romance, eslavo, línguas germânicas...) e intercompreensão entre línguas não relacionadas.

Courses

 

 

Unita sta organizzando una serie di corsi di Intercomprensione di 30 ore per gli studenti in Mobilità Virtuale o Fisica all'interno del progetto Unita - Universitas Montium!

Ecco qualche info utile:

  • Il corso si terrà online e inizierà nella seconda metà di novembre 2021
  • Ci saranno lezioni in sincrono e asincrono
  • Alla fine riceverai un badge grazie al quale la tua università riconoscerà il corso di Intercomprensione come parte del tuo percorso educativo!

Iscriviti entro il 10 Novembre riempiendo il modulo al link  https://forms.gle/sfB6oJJtBGK2Sh6p6 o seguendo il QR code alla fine del video!

Dopo l'iscrizione riceverai delle informazioni sugli orari e le disponibilità del corso.

Ti aspettiamo!

 

As cookies utilizadas neste sítio web não recolhem informação que permitem a sua identificação. Ao continuar está a aceitar a política de cookies.