You need to activate javascript for this site.
Menu Conteúdo Rodapé
  1. Home
  2. Courses
  3. Sciences of Culture
  4. Comparative Literature

Comparative Literature

Code 10970
Year 3
Semester S1
ECTS Credits 6
Workload OT(15H)/TP(45H)
Scientific area Literaturas
Entry requirements Doesn't apply.
Mode of delivery Lessons of practical-theoretical nature. There are also sessions of tutorial guidance.
Work placements There are no work placements.
Learning outcomes This course unit aims to study the literary phenomenon from a comparative perspective, Portuguese as well as European and Universal, relating also literature with other arts, especially painting and cinema. 1. Demonstrate knowledge that expresses a multicultural vision of the literary phenomenon, exceeding the criterion of national borders, as well as allowing relating literature to other arts, either in the past or in contemporary times. 2. Reveal ability to discuss concepts such as “canon”, "Iberian literature", "European literature", "Western literature" and "World literature". 3. Prove a new and more open-minded way of understanding the dynamics of the Portuguese literary system. 4. Being able to perform a brief research work revealing the skill to identify, describe and explain a case of literary or inter-arts relationship.
Syllabus 1. Origins of the comparatist project: Enlightenment and Romanticism. 2. Comparative literature and national literatures. 3. The literary canon. 4. Goethe and the concept of “universal literature”. 5. Profiles of European literature: a) Main authors; b) Relations between literary systems; c) The role of literatures from outside Europe. 6. The Portuguese literature in the context of the Iberian and Western adventure: a) International relations of medieval poetry; b) The Hispanism of Gil Vicente; c) Camões, a key-author of the West; d) Iberism, Europeanism, Americanism and Africanism in the Portuguese culture of the nineteenth century; e) The case of Fernando Pessoa and his heteronyms. 7. From comparative literature to inter-arts studies. a) Literature and Fine Arts; b) Literature and Cinema; c) Literature and Globalisation.
Main Bibliography BUESCU, Helena, João Ferreira Duarte e Manuel Gusmão (org.), "Floresta Encantada: Novos Caminhos da Literatura Comparada", Lisboa, D. Quixote, 2001. CHEVREL, Yves, "La littérature comparée", Paris, PUF, 1989. CLERC, Jeanne-Marie, "Littérature et cinéma", Paris, Nathan, 1993. GOMBRICH, Ernst Hans, "The Story of Art", London, Phaidon, 2006. HAUSER, Arnold, "História Social da Arte e da Literatura", tr. de Álvaro Cabral, São Paulo, Martins Fontes. KAISER, Gerhard R., "Introdução à Literatura Comparada", tr. de Teresa Alegre, Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian, 1989. PEÑA-ARDID, Carmen, "Literatura y cine", Madrid, Cátedra, 1984. ROMERO LÓPEZ, Dolores, "Orientaciones en literatura comparada", Madrid, Arco/Libros, 1988. STAM, Robert e RAENGO, Alessandra (orgs.), "Literature and Film: A guide to the theory and practice of film adaptation", Malden, Blackwell, 2008. TORRES, Mário Jorge (org.), "ACT 17: não vi o livro, mas li o filme", Vila Nova de Famalicão, Húmus, 2008.
Teaching Methodologies and Assessment Criteria Classes are theoretical and practical, a total of 45 hours during the semester. There are also 15 hours of tutorial guidance. The theoretical part is, mainly, evaluated through two written tests. As for the practical part, its fundamental element of evaluation is the written paper that must be delivered by each student and which will be oriented mostly during the tutorial time. The students’ participation, the interaction with students, is also valued, whether it happens in the theoretical or practical part of the work done during the course unit.
Language Portuguese. Tutorial support is available in English.
Last updated on: 2020-01-16

The cookies used in this website do not collect personal information that helps to identify you. By continuing you agree to the cookie policy.